Luo Biming (miram) wrote,
Luo Biming
miram

Category:

Новости китайской филологии

Нет слов, давайте любоваться.

36. 静夜思

床前看月光,
疑是地上霜。
举头望山月,
低头思故乡。


36. Думы тихой ночью1

У самой моей постели
Легла от луны полоса.
А может быть, это иней? —
Я даже сомневаюсь.
Я голову поднимаю —
Гляжу на луну в небосклоне.
Я голову опускаю —
И по Родине скучаю.

1 Это стихотворение Ли Бая по последней литературной новости не оригинальное, а фальшивое. Настоящий оригинал этого стихотворения нашли сейчас в Японии. Говорят, что по последним данным этот оригинал должен писаться так :

Я гляжу на лунный свет перед кроватью,
Как будто этот свет — иней, который лежит на земле.
Я поднимаю голову смотреть эту луну над горой,
И спускаю голову, заскучал о своей Родине.




Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments